DISCOGRAPHIE

BRASSENS EN AFRIQUE (VOLUME 2)

recto couverture album tafel

2025

Kristo Numpuby

lndependant

Producer : Lonyes

Le 22 octobre 2025, Georges Brassens aurait eu 104 ans. Pour célébrer cet anniversaire, le guitariste, auteur compositeur et interprète franco-camerounais, Kristo Numpuby (prononcez Noum-Pou-by) revient sur le devant de la scène. Entre déhanchement, percussions, riffs de guitares et anecdotes, il nous ambiance avec plus d’insouciance et de rythmes. Dans la même veine que le premier volume, ce nouvel opus fait danser les mots de Brassens sur des rythmes africains.

« J’ai redécouvert Georges Brassens sur scène. Je suis allé plus loin que prévu dans la restitution de ses chansons. Cela m’a donné envie de montrer cette facette au public qui me suit. Pour choisir les chansons, j’ai proposé une liste à une dizaine de personnes, fans de Brassens, tout comme moi. À la base, il y avait une cinquantaine de titres dont certains qui m’inspiraient un peu plus. Le choix des rythmes s’est construit pendant que je chantais en tapant mes mains sur la table, mes cuisses, mon corps. C’était instinctif et en fonction du texte. Dans cet album, j’avais envie de renouer avec la guitare électrique. Ce qui m’a permis d’introduire des effets wah-wah sur le titre Les Sabots d’Hélène. J’en avais toujours rêvé, je l’ai réalisé. J’ai le sentiment que partager le rythme avec celles et ceux qui aiment ces textes, leur permettra de les redécouvrir autrement. À mon avis, une chanson, quelle qu’elle soit, peut s’écouter, se danser si on veut. J’apporte une certaine insouciance. Reprendre cet artiste m’a surtout permis de me rendre compte que je ne le connaissais pas véritablement, que je le survolais. Le fait de jouer sa musique m’a amené à me replonger dans son répertoire. J’ai lu et relu ses biographies, tous les écrits qui sont en rapport avec lui. Pour ce volume 2, j’ai retenu 19 chansons, dont quelques-unes, adaptées dans ma langue maternelle, le Bassa. L’inspiration d’écrire Brassens en bassa m’est venue dans le RER D à Paris. C’était en 2011. J’allais vers Malesherbes, j’en avais pour 2 heures à partir de la station Châtelet. Je ne sais pas pourquoi ? J’ai ouvert mon sac, j’ai pris une feuille et j’ai commencé à réécrire, en Bassa, la chanson Le parapluie, qui figure dans Brassens en Afrique 1, que j’ai gardée pour moi. Les mots me sont venus sans trop réfléchir et je me suis rendu compte que je tenais quelque chose. Grâce à cette inspiration, je me suis lancé dans une adaptation de certains textes en Bassa. Brassens est aussi un Africain. »

Crédits

  • Georges BRASSENS Paroles et musique
  • Kristo NUMPUBY Adaptation en Bassa
  • LES EDITIONS MUSICALES 57 & WARNER-CHAPELL MUSIC France Editions
  • Kristo Numpuby & Lon Yes (C) & (p) 2025

Crédits musiciens

  • Kristo NUMPUBY Basse, guitare acoustique et électrique, percussions
  • Olivier DARRICADES Guiro
  • Sabine BOYER Flûte
  • Nora SANDAL & Cécile BDEBI Choeurs
  • Olivier MAHOP-MARCHAND Guitare (invité)
  • Inès NDJOCK-DARRICADES Voix enfant (Les Amoureux des Bancs Publics, Le Roi, L’orage)
  • Thaïs DONNART Voix enfant (Les Amoureux Des Bancs Publics)
  • Marie-Julienne BIBOUM « Sita Do » Cri de joie (Le Roi)
  • Grégoire MASSON-NDJOCK Voix parlée (Le Roi et L’orage)
  • Sandrine ROBERT, Sévérine ROQUE, Wylko, Cécile NDEBI, Valérie EKOUMÉ & Joëlle ESSO Artistes invités (Le Roi)

Crédits production

  • Kristo NUMPUBY Adaptation, Direction musicale et arrangements
  • Éric DONNART Enregistrement et mixage
  • Franck MAMILONE Enregistrements additionnels
  • Samuel NJA KWA & Josiane Direction artistique
  • Samuel NJA KWA Photos
  • Olivier MAHOP-MARCHAND Graphisme, visuel
  • MAYVAL Logo
  • Grégoire MASSON-NDJOCK Production exécutive

Sauf 7 A SETE BRASSENS EN AFRIQUE